Быть в тумане («поднять — подняли, разбудить забыли»). Изначально быть пьяным (être dans le coaltar), по аналогии между дешевым красным вином и каменноугольной смолой (coaltar).
Aujourd’hui, au réveil, dans le coltard comme d’habitude, j’ai pissé dans ma poubelle… pourtant la ressemblance avec mes toilettes n’est pas frappante.
Сегодня утром, в тумане как обычно, я пописал в мусорку… хотя нельзя сказать, что её сходство с толчком поразительно.
(VDM, 03/2008)